Forgive Them? Not!

iuThen said Yahowsha, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.” Luke 23:34

Really? Is that actually how it all went down? And then they fought over His clothes like bargain hunters at a souk? As things would have it, the other day I was making my way in the course of certain investigations when I came across something whereupon immediately I had sure and strong agreement.

“Father forgive them not, since they know what they do.” – Luke 23:34. The Temple of Baal. 8th edition.

‘Exactly!’ I said to myself.

Exactly. Ain’t that the very truth of it folks? They know exactly what they are up to in the here and now and they knew back then! If you aren’t up to speed on the harsh facts of this harsh world, here is a timely reminder from the Aramaic Peshitta:

“For your wrestling is not with flesh and blood (only), but with princes, and with powers, and with the possessors of this dark world, and with the evil spirits who are under heaven.” Ephesians 6:12

So, there it is folks. Let’s skip all this endless forgiveness nonsense as if everyone were just a sweet, little innocent dope! We wrestle with flesh, blood, princes, powers, the possessors of this dark world and the evil spirits under Heaven. I’ll just give you a moment so you can read that again. Does this awareness help? Is the ‘big picture’ becoming a little more clear?

Having come across this statement and immediately felt agreement, I thought I must have a poke around on that particular phrase; has anyone else declared anything similar? So, far the answer has been no. However, the author of this bold declaration has more to say on the subject (elsewhere), so let’s hear him out a bit more:

“Any Greek textus receptus will prove to you beyond the shadow of any doubt that Luke 23:34 SHOULD have been translated as “father forgive them not for they know what they do” rather than “forgive them for they know not what they do”.  There’s no feasible reason why “not” needs to be associated with “know” versus “forgive them”.”

Well, let’s just look and see what ye ol’ Greek might have to say on that. This is from BibleHub:

“And Yahowsha was saying, Father forgive them, not for they know what they do.” Dividing then the garments of Him, they cast lots.” Luke 23:34 Greek

Folks, I’m no Greek scholar (or Hebrew for that matter), but it seems to me that the comma is entirely in the wrong place; it doesn’t read correctly nor make any sense as ‘not for they know what they do’. I have also therefore noticed that this verse would be too easy to corrupt with said comma in the wrong place (and how easy it could be to corrupt scripture in such a fashion – check out this one from the Book of Luke as well!). So, we can easily see then that a simple move of the comma would produce an entirely different meaning. If we were to use these words from the Greek translation and put the comma where it should naturally fall we would get the following verse:

“And Yahowsha was saying, Father forgive them not, for they know what they do.” Luke 23:34

This of course would actually make grammatical sense and sense as a verse regardless the context. Neither was it very hard to do! If we go back to BibleHub and observe the actual Greek that accompanies this verse on the left side, we can see for ourselves that there is a comma after ‘Pater’ (Father), but no comma after ‘autois’ (them). Nor are there commas after ‘elegen’ (was saying), or  ‘autou’ (of Him). This means that with the Greek rendered in English using the punctuation we can observe in the Greek column the verse would appear to read as follows:

“And Yahowsha was saying Father, forgive them not for they know what they do. Dividing then the garments of Him they cast lots.” Luke 23:34 Greek punctuation transposed

We should also notice then that the KJV translators take this basic comma error and crank it up to a semi-colon while moving the ‘not’ to make it applicable to the verb ‘know’ as opposed to the verb ‘forgive’. Cheeky. Here it is:

“Then said Yahowsha, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.” Luke 23:34

Here’s more from David Andrew’s article:

“Furthermore, as all Christians and Jews know, and as Christ Himself taught, and as the Old Testament testifies, forgiveness is based upon repentance, but did these Jews ever repent of their sins?  Never.  So why would the suggestion be made that Christ COULD even TRY to ask God to forgive them?  And if Christ DID ask God to forgive them, God must have been sound asleep, because He was still inclined to destroy all of them and the Temple of Jerusalem in 72 AD, not much of an indication that HE was inclined to forgive them Himself.  As the son of God, God in the flesh, son of man, king of kings, messiah, Israelite with the courage to send His Twelve Disciples only to the house of Israel, and about the only Christian in 2,000 years willing to take on the Jews head on, changing the word structure of this single sentence changed His entire mission statement and made Him appear as a confused little boy.”

Well folks, I don’t know about you but that all strikes me as about 100% right on the bullseye. Just to firm it up about this forgiveness thing here is a word from our saviour:

Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him. And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.” Luke 17:3,4 KJV

Here for reference are a few more choice words:

Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.” Matthew 18:15 KJV

So, we can see there are conditions set around forgiveness; it is not just a universal love all serve all 1960s ‘Hippie’ command. (Did you fall for all that peace and love stuff? Come on, fess up).

Now, the more I dig around in the pages of the vaunted KJV the worse it gets. Let’s have a look at something else, somewhat related.

“Do not hate a fellow Israelite in your heart. Rebuke your neighbor frankly so you will not share in their guilt.” Leviticus 19:17 New International Version

“Do not nurse hatred in your heart for any of your relatives. Confront people directly so you will not be held guilty for their sin.” Leviticus 19:17 New Living Translation

“You shall not hate your brother in your heart, but you shall reason frankly with your neighbor, lest you incur sin because of him.” Leviticus 19:17 English Standard Version

“You must not harbor hatred against your brother in your heart. Directly rebuke your neighbor, so that you will not incur guilt on account of him.” Leviticus 19:17 Berean Standard Bible

Folks, the following verse is the KJV. Have a read and tell me, do you see how they completely change the meaning of this verse?

“Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.” Leviticus 19:17 KJV

It should say not suffer sin upon yourself! I have listed five versions, and if you look up the others on BIblehub you will see for yourself that the KJV stands out like a sore thumb for its’ wonky translation. Not exactly another example that bolsters the case for the KJV!

Moving on, let’s just hear a bit more from Mr. Andrew:

“Christ spent His entire ministry preaching against, condemning, and insulting in the most ingenious way, the Jews who had polluted the command of God with their traditions of the elders. “Jesus replied, “And why do you break the command of God for the sake of your tradition? Matthew 15:3”.   He and His disciples called the Jews every name in the book, including “you brood of vipers”, they will be “thrown into the fire”, “hypocrites!”, “babbling like pagans”, “wicked”, “adulterous”, “Ninevah will … condemn [you]”, “you break the command of God”, “teachings are but rules taught by men”, “will be pulled up by the roots”, “blind guides”, “blind man”, “guard against … the teachings of the Pharisees and Sadducees”, “you yourself do not enter … the kingdom of    heaven”, “blind fools”, “blind men”, “Blind Pharisee”, “you are like whitewashed tombs”, “you are the children of those who murdered the prophets”, “you snakes”, “condemned to hell”,  “Pharisees … rejected God’s purpose for themselves”, “you foolish people”, “you are like unmarked graves”, “you build tombs for the prophets, yet it was your forefathers who killed them”, “will be held responsible for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world”, “whom you slew between the temple and the altar”, “you are not of my sheep”, “you are of your father the devil”, “a murderer from the beginning”, “liar and the father of lies”, “break the command of God for the sake of your tradition”, “if God were your father, you would love me”. As if this wasn’t enough, He even claimed that the Jews were of a different God than He “Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: for I proceeded forth and came from God; neither came I of myself, but he sent me, John 8:42” and furthermore that their God was the devil “Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it, John 8:44”.  He also told them that they could NOT be forgiven “Ye serpents, ye race of vipers, how can ye escape the damnation of hell? Matthew 23:33″, so for what Godly reason would Christ change His mind at precisely the moment that His crucifixion caused the earth to tremble and the veil to rent?”

Well folks, I think Mr. Andrew pretty much has this one dead to rights. So there it is, yet another corruption easy done by fiddling with a comma! What a whopper too!

The following is some pretty hard-hitting rebuke from Pastor VS Herrell (also from the same source):

“Now I know what you are thinking. Did Jesus not forgive the Jews on the cross? Did He not say,
“Father forgive them, for they know not what they do.” Absolutely not! To say this is to blaspheme the
blood of Christ and the Mentality of Separation. To say this is to believe a lie and be damned! Once again,
all honest scholars agree that this verse was not in the original autographs of the New Testament. All
honest translations omit this passage. All honest preachers teach that Jesus never said this. Everyone else is
simply making and helping make a lie, for even if translators accept this spurious passage, then they should
translate it Father forgive them not, for they know what they are doing.”

So, first-off we got the suggestion of scholars being in unanimous agreement that this verse is utter garbage from the get-go never mind the corruption of it, and that those which do accept this verse do so when it is rendered as David Andrew has stated:

Father forgive them not, since they know what they do.” Luke 23:34

Second, it is also therefore inferred (what we’ve already determined elsewhere), that the vaunted KJV is actually a dishonest translation. No doubt that will get a few feathers ruffled!

So, for a bit of fun let’s just break this apart on our lonesome shall we?

First up we have the basic proposition before us that Yahowsha the Christ/anointed is on the cusp of giving up the ghost and pleading to His Father to forgive these adversaries He has confronted in no uncertain terms the bulk of His life? Does that make ANY sense? No. Furthermore, these adversaries that demanded His crucifixion have no hope of salvation at any rate. So, why would he ask forgiveness for people, which, are damned; damned if they do and damned if they don’t? Obviously, He wouldn’t.

Next, let’s turn the phrase around to the manner in which, it has been rendered by David Andrew; ‘Forgive them not…’ Why would Jesus plead with His Father so? Was the Father having second thoughts, or getting weak at the knees? Of course not! So again, why would Yahowsha the Christ/anointed utter this? As interesting as this proposition is it doesn’t really make any sense either.

Therefore, this verse makes no working sense until we look at the second half of it as currently and erroneously proclaimed in the KJV (and other translations); ‘for they know not what they do’; Folks, could you imagine where things might be now if for centuries ‘Christians’ had been taught the opposite verse as rendered by David Andrew: ‘Forgive them not for they know what they do’? Have we just fingered one of the most massive corruptions and deceptions in modern translations of scripture? How much haranguing and bogus teaching has been based upon this particular corrupt verse? The only logical conclusion then is that this corruption was made for specific reasons that would have (and has), served the priesthood, which, endorsed such corruption; the phrase has been rendered exactly the way they wanted it because it wasn’t written for, or about ‘Jews’, it was written specifically for the new priesthood-guided religion of ‘Christianity’.

‘Why would they do that’? you ask.

Well, I think we know don’t we? It’s because it would allow them (and all other associated power brokers, thieves and scoundrels), to get away with anything! If you and your kin have been brainwashed down through the centuries to carry this belief of ultimate forgiveness, to believe that your hero has told you the thing to do is to forgive your adversary even as your adversary is finishing you off, well, what hope is there for ever holding tyrants to account? What hope is there for keeping and guarding His commandments? Yet, as soon as this corrupt phrase is rendered the way of David Andrew we see immediately the truth of it.

8 thoughts on “Forgive Them? Not!

  1. Hi Edward, a good article firming things up with more concrete evidence.

    Fifth paragraph typo-error on the second ‘exactly’.

    Re the name ‘Pope’ I have often wondered if they’re bastard descendants of RC priests having screwed around with their nuns, and the women of their so-called flocks after having mentally seduced them in the confessional.

    Best regards,

    Charles

    1. edwardbrotherinchrist's avatar piltdownman

      Hmm. I’ve never given too much thought to what went on in a confessional but hey, I suppose it could have been prime time for some bad lovin’? lol.

      Thanks for the typo check.

      1. Oh yes, I cannot see how a young, frustrated, horny, celibate monk or priest could control himself under such circumstances, especially if the confessor happened to be an attractive young wife, so safe ground in the event of a pregnancy.

        However, it would be the offspring of the nuns that would end up with the name ‘Pope’, if they survived – many, I believe, were smothered at birth in order to avoid any scandal. Those that did were put into orphanages.

  2. Thank you, Piltdownman, for sharing this right on the money topic. It proves that we are not to forgive Yahweh’s enemies either. Yahweh’s enemies are our enemies. Yahshua Christ did not die for the entire planet; only for His Covenant people. The Gospel is not a universal Gospel, when you ask me. It only includes the Biblical Israelites, and those are the Anglo-Saxons and all kindred people.
    And our kinsmen we have to forgive according to Matthew 18:22.

    The Edomite jews, and their proselytes, will not partake in the Kingdom of Heaven because they are not His sheep.

    The KJV has errors, but the modern translations are much worse.
    Thank you again.

    1. edwardbrotherinchrist's avatar piltdownman

      No problems Jackie. My reserach has also led me to concluse that there us no Yahweh, but Yahvah. I’ll be doing a post on this shortly.

      With regards to Jews as far as I can tell they are not edomites, but canaanites. My series will lay that out for you if you want to have a look.

      While I do believe there are those which will not be saved as they are the serpents children there are many of mankind that will be saved, but in the here and now it is donw to “Let him hear who has ears to hear”. Most people inlcuding Saxons hear nothing.

      The more I learn about the KJV the worse it gets and the translation thing well, I’m working on a couple of pieces to add to that so, stay tuned and thanks for reading and sharing your comments.

Leave a reply to Jackie2015 Cancel reply